[Alpha]
parallel languages reading service
available in mobile
learn English, while reading favorite books
1500 books in our base at the moment
all texts are presented for educational purposes (learning foreign languages)
full version
en
ru
give us a feedback!
"Yeah," Shaw answered.— Да, — сказал Шоу.
"I'll be back." Murray changed buttons on his phones. He didn't have Owens' home number memorized and had to look it up.
"Yes?"
"Hi, Jimmy, it's Dan." Murray's voice was actually chipper now. Have I got something for you.
— Я вам перезвоню.
Мюррей набрал домашний номер Оуинса.
— Привет, Джимми. Это Дэн.
Owens didn't know that yet. "Do you know what time it is?"— Привет. Вы знаете, сколько сейчас времени? — спросил Оуинс.
"Our guys have somebody in custody that you may be interested in."— Наши ребята там задержали одного типа. Не исключено, что он вас заинтересует.
"Who?" Owens asked.— Кто такой?
"I got a picture but no name. He was arrested in Annapolis, outside the Naval Academy—"— У меня есть снимок, но нет имени. Его прихватил в Аннаполисе, возле Академии…
"Ryan?"— Райан?
"Maybe." Murray was worried about that.— Возможно.
"Meet me at the Yard," Owens said.— Встретимся в Скотленд-Ярде, — сказал Оуинс.
"On the way." Murray headed downstairs for his car.— Выхожу.
It was easier for Owens. His house was always watched by a pair of armed detectives in a police car. All he had to do was step outside and wave, and the Land Rover came to his door. He beat Murray by five minutes. By the time the FBI agent arrived, Owens had already consumed a cup of tea. He poured two more.Мюррей устремился на улицу, к своей машине. Оуинсу было легче — возле его дома всегда дежурила полицейская машина с двумя детективами. Стоило ему появиться в дверях и махнуть рукой, как «ленд-ровер» подкатил к нему. Он опередил Мюррея на пять минут. Когда тот появился, Оуинс уже проглотил чашку чая и принялся за другую. Увидев коллегу, он достал вторую чашку.
"This guy look familiar?" The FBI agent tossed the photo over. Owens' eyes went wide.— Знаком ли вам этот парень? — спросил Мюррей, передав снимок.
Глаза Оуинса расширились.
"Ned Clark," he breathed. "In America, you say?"— Имон Кларк, — выдохнул он. — В Америке, говорите?
"I thought he looked familiar. He got picked up in Annapolis."— То-то я чувствовал, что вроде как знаю его. Его прихватили в Аннаполисе.
"This is one of the lads who broke out of Long Kesh, a very bad boy with several murders to his name. Thank you, Mr. Murray."— Это один из бежавших из тюрьмы Лонг-Кеш. Очень опасный человек. На его совести несколько убийств. Спасибо, Дэн.
"Thank the Marines." Murray grabbed a cup of tea. He really needed the caffeine. "Can I make a call?" Within a minute he was back to FBI headquarters. The desk phone was on speaker so that Owens could listen in.— Это заслуга тех ребят из морской пехоты, — Мюррей присосался к чашке — ему и в самом деле надо было взбодриться. — Можно позвонить от вас?
Через минуту он уже связался с Шоу. Телефон был с микрофоном, так что Оуинс мог слышать их разговор.
"Bill, the suspect is one Ned Clark, a convicted murderer who escaped from prison last year. He used to be a big-time assassin with the Provos."— Билл, — сказал Мюррей, — задержанный — Имон Нэд Кларк, убийца, сбежавший в прошлом году из тюрьмы. Когда-то он был спецом по мокрым делам у «Временных».
"I got some bad news, Dan," Shaw replied. "It appears that there was an attack on this Ryan fellow's family. The State Police are investigating what looks like a machine-gun attack on a car belonging to Doctor Caroline Ryan, MD. The suspects were in a van and made a clean escape after killing a state trooper."— У меня плохие новости, Дэн, — сказал ему в ответ Шоу. — Похоже, что на семью этого Райана было покушение. Полиция расследует это дело — там обстреляли из автомата машину доктора Каролины Райан. Преступники были в фургоне, убили полицейского и скрылись.
"Where is Jack Ryan?" Murray asked.— Где Джек Райан? — спросил Мюррей.
"We don't know yet. He was seen leaving the Naval Academy grounds in the car of a friend. The troopers are looking for the car now."— До сих пор не знаем. Тут видели, что он уезжал с территории Академии вместе со своим другом. Его ищут.
random book preview (Clancy Tom, "Patriot Games")
Read Читайте
books книги
in English на английском
with с
paraller параллельным
translation переводом

Books