[Alpha]
parallel languages reading service
available in mobile
learn English, while reading favorite books
1500 books in our base at the moment
all texts are presented for educational purposes (learning foreign languages)
full version
en
ru
give us a feedback!
"Salt Lake City is ours!" shouted another radio operator inside the saloon.— Город Солт-Лейк в наших руках! — выкрикнул радист в салуне.
"Oakland and Salt Lake and Ilium so far!" said Lasher. "What about Pittsburgh?"— Значит, пока что Окленд, Солт-Лейк и Айлиум! — Сказал Лэшер. — А как насчет Питсбурга?
"No reply."— Питсбург не отвечает.
"Pittsburgh's the key," said Lasher. "Keep trying." He glanced to the south over his shoulder, and a look of horror crossed his face. "Who set the museum on fire?" He shouted into his microphone desperately, "All posts! All posts! Protect all property! Vandalism and looting will be punished by death. Attention all posts - can you hear me?"— Питсбург — это главное, — сказал Лэшер. — Попытайтесь наладить с ними связь.
Он оглянулся и посмотрел на юг, и тут на его лице отразился ужас.
— Кто поджег музей? — в отчаянии закричал он в микрофон. — Всем частям! Всем частям! Всем частям! Беречь все имущество! Варварство и грабежи будут наказываться смертной казнью. Внимание-всем частям, вы слышите меня?!
Silence.Тишина.
"Moose? Elks? Knights of Pythias? VFW? Eagles? Hello! Anybody - can you hear me? Hello!"— Алло! Лоси! Рыцари Пифии! ВФТ! Орлы! Алло! Алло! Кто-нибудь слышит меня? Алло!
Silence.Тишина.
"Proteus!" called an Arab, staggering up to the saloon door, brandishing a bottle. "Where'sh Proteus? Give us a word."— Протеус! — позвал араб, остановившийся в дверях салуна с бутылкой в руке. — Где Протеус? — пошатываясь на нетвердых ногах, спросил он. — Пусть он скажет нам хоть словечко.
Paul, haggard and aged, appeared beside Lasher in the saloon door. "God help us, gentlemen," he said slowly. "God help us. If we've won, it means that now the hard part begins."Пол, осунувшийся и постаревший, появился в дверях салуна рядом с Лэшером.
— Да поможет нам бог, джентльмены, — медленно проговорил он. — Да поможет нам бог. Если мы сейчас победили, то это означает, что сейчас только и начинаются настоящие трудности.
"Jesus - you'd think we losht," said the Arab. "Shorry now I ashked for a word."— Господи, можно подумать, что мы проиграли, — сказал араб. — Не нужно было мне просить его говорить.
"Lou!"
"Right here," said the drunk Arab.
— Лу!
— Здесь я, — отозвался пьяный араб.
"Lou, boy - we forgot the bakery. Still poopin' out bread like nobody's business."— Лу, дорогой, мы совсем позабыли про пекарню. А она все продолжает выпекать хлеб как ни в чем не бывало.
"Can't have it doin' that," said Lou. "Le'sh go knock the crap out of it."— Так не должно быть, — сказал Лу. — Пошли вышибем из нее все печенки.
"Listen, wait," said Paul. "We'll need the bakery."— Послушайте, погодите, — сказал Пол. — Нам ведь будет нужна пекарня.
"Machine, ain't it?" said Lou.— Она машина, не так ли? — спросил Лу.
"Yes, sure, but there's no sense in - "— Да, конечно, но ведь нет смысла…
"Then le'sh go knock the crap out of it. And, by God, here'sh ol' Al to go with us. Where you been, y'ol' horse-thief?"— Тогда пошли и вышибем из нее дух. И клянусь богом, старик Ал отправится с нами. Где ты пропадал, старый бандит?
"Blew up the goddam sewage 'sposal plant," said Al proudly.— Мы взорвали городскую канализацию, чтоб ее черти взяли, — гордо заявил Ал.
" 'At's the shtuff! Give the friggin' worl' back to the friggin' people."— Вот это дело! Верните чистый мир чистым людям.
Chapter Thirty-FourXXXIV
random book preview (Vonnegut Jr. Kurt, "Player Piano (Utopia 14)")
Read Читайте
books книги
in English на английском
with с
paraller параллельным
translation переводом

Books