[Alpha]
parallel languages reading service
available in mobile
learn English, while reading favorite books
1500 books in our base at the moment
all texts are presented for educational purposes (learning foreign languages)
full version
en
ru
give us a feedback!
"Damn right I was following you. So was she. She bends that bow,. I put a shot right across to discourage her and put the wind up you, what the hell d'you think I'm doing? IfI'd've meant to shoot you I'd have hit you, dammit!" Strat wanted to think that. He wanted to believe every word of it. It was all tangled, Kama with Crit-that was old business; but maybe not so old to either of them. And Kama the Riddler's daughter. He saw the trouble in Crit's eyes, saw the pain which was the real Crit, behind the nothing-mask. "I guess you would," he said hoarsely. It was not so easily patched up. There was nothing mended but maybe the roughest of the edges. "I guess that was what set me to thinking. It didn't feel right."— И ты пошел за мной.
— Точно. Я следил за тобой. Когда она натянула лук, я пустил свою стрелу, чтобы смутить ее и одновременно дать вам знать. А что еще мог я, черт побери, сделать? Если б я хотел тебя застрелить, то, будь уверен, уж не промахнулся бы!
Страту хотелось верить его словам. Кама и Крит, с их старыми счетами, хотя и не настолько старыми, чтобы их можно было забыть, к тому же Кама была дочерью Риддлера. Под маской равнодушия Страт видел беспокойство в глазах Крита и чувствовал боль, которую тот испытывал.
"Dammit, wake up! What does it take? Tempus is going to have your guts for string if you don't solve it, hear me? He's given you more room than you've got a right to, he's left you your rank, he's left you in titular command, for godssake, how long is he going to be patient, waiting for you? You know how patient he's being? You know what he'd have done with another man?" "He left me in command. I still am. Till he takes it." The last came out hard, and left a dull shock behind. Tempus could ask. And get nothing from him. He knew that, the way he knew rain fell down and sun came up. He was hollow inside. Crit could have shot him. That would have been all right. That would have solved things. As it was, he failed to care. He walked over to the table and the cheap bottles of wine they had here because it kept and the water here tasted like lye and copper. He pulled a loose cork and poured a little glass, knowing it was a deadly man at his back and matters were no more resolved now than they had been. He turned and held it out to Crit. "Want one?"— Уверен в этом, — хрипло заметил он. Ему не так просто дались эти слова, и пусть ничего теперь не исправить, но самый острый угол в их взаимоотношениях сгладить удалось. — Думаю, это и навело меня на размышления. Я понял, что не все так просто.
— Очнись же, черт тебя побери! Что это изменило? Если ты не решишься, Темпус и впрямь изрубит тебя на куски. Ты слышишь меня? Он дал тебе полномочий больше, чем ты имел на то право, он оставил тебя здесь полновластным наместником. Интересно, как долго он еще будет ждать от тебя действий?
— Он оставил меня в Санктуарии следить за порядком, и я буду делать это до тех пор, пока не передам ему полномочия. — Последние слова непросто дались Страту, он чувствовал тяжесть на сердце. Темпус может спросить с него и не получит ответа. Он знал это, знал так же, как и то, что солнце встает с рассветом. Внутри была пустота. Лучше бы Крит застрелил его, это решило бы проблему. На сегодняшний день он с поручением не справился. Подойдя к столу, Страт взял бутыль с дешевым вином, которое пили наемники, поскольку вода отдавала щелочью и медью. Вынув пробку, он плеснул себе немного вина, чувствуя за спиной готового на все человека. В решении проблем они не сдвинулись ни на йоту. Повернувшись, он предложил вина Криту.
"No." Crit still stood there with the bow aimed at the floor. "Where's the horse? You leave that damned horse down there in the yard in full view?" . "I don't plan to stay." Strat drank a mouthful of the sour wine and made a face. His gut was empty. Even a little wine hit it hard. "I've patched up a peace in this town. I figured it could make me some enemies. And Kama has contacts in the Front, doesn't she? I figure-I figure maybe she's got her answers, and they're not mine."— Нет. — Крит стоял в той же позе, держа арбалет спущенным к полу. — Где лошадь? Ты что, оставил жеребца во дворе на всеобщее обозрение?
— Я не планировал задержаться. — Страт хлебнул кислого вина и скривился. Желудок был пуст, и вино камнем легло в него. — Я договорился о мире в городе и, похоже, нажил себе этим немало врагов. Насколько я знаю, у Камы есть связи с НФОС, так? Я посчитал… я посчитал, что, может, она получила ответы на свои вопросы.
"She tried to shoot you in the back. I stopped it. You come in here madder than hell at me; and her, you just-No. You're not bloody mad, are you? You came in here-what for? Why did you walk in here, if that was what you expected?" "I told you. I thought if you'd meant to hit me you would have. Didn't get a chance to talk to you last night. That's all." He downed the rest of the wine in the cup and set it down before he looked around again at Crit, at the bow and the open door. "I'd better go. My horse is in the yard." "That damn horse-that damn spook. Ace, the damn thing doesn't sweat, it doesn't half work, like the zombies, f'godssake, Ace, stay here." "Are you going to stop me?"— Она пыталась выстрелить тебе в спину, но я остановил ее. А ты заявился сюда в безумной ярости на меня, не догадываясь об этом… Нет, ты не сошел с ума. Зачем ты приехал сюда? Почему ты вошел сюда, если ждал, что я готов убить тебя?
— Я уже ответил тебе. Я думал, что если бы ты хотел меня убить, то уже сделал бы это. Прошлой ночью мне не удалось с тобой поговорить, вот и вся причина. — Страт осушил чашу и поставил ее обратно, прежде чем снова обратил взгляд на Крита, на арбалет и открытую дверь. — Мне пора. Лошадь ждет во дворе.
— Чертова лошадь… чертова нежить. Туз, она не потеет, не ест, она точно зомби. Во имя господа, Туз, останься.
— Ты хочешь нейтрализовать меня?
"Where are you going?"— Куда ты направишься?
He had not truly considered that. He had not known whether there was truly any time beyond this room. Nothing he did presently made sense: there was no need to have come, no need to have patched things up with Crit, only it was something he had not been able to avoid thinking on since yesterday and last night, and now there was no more need to think about that. His partner was not trying to kill him. Tempus was not. Unless Tempus had sent Kama, but somehow other things rang more true. Like the PFLS. The Front. Like the agencies that wanted chaos in Sanctuary. He felt himself carrying the whole town on his back, felt his life as charmed as if the gods that watched over this town watched over him, who was trying to save it. And they both were corrupt, and they both were wreckage, he and the town. He perceived compromises that he had made, by degrees. He knew where he was now, and it was on the other side of a wall from Crit and all his old ties.Страт по-настоящему не думал об этом и даже не знал, есть ли где-нибудь вообще для него место, помимо этой комнаты. Все его последние действия были бессмысленны, не было нужды приезжать сюда, не стоило вступать в перепалку с Критом, и даже те мысли, которые не покидали его со вчерашней ночи, даже они потеряли всякий смысл. Его партнер не пытался убить его, так же как не пытался Темпус, если только не допустить, что Каму послал именно он, хотя этот вариант меньше других походил на правду. Это могло быть дело рук НФОС или любой иной силы, желавшей хаоса в Санктуарии. Он представлял жизнь свою заколдованной чарами богов, которые наблюдали за городом и за тем, кто пытался этот город спасти. А потом боги были низвергнуты, а следом обратился в руины и город. Страт сам порой не понимал компромиссов, на которые шел, и прекрасно сознавал, что находится по другую сторону баррикад от Крита и своих старых товарищей.
He had not seen Ischade since that day outside Moria's. Since he had blinked and lost her round a comer. Or somewhere. Somewhere. The wards drove him from the river house. He hunted Haught and failed to find him. He was altogether alone, and altogether losing everything he had thought he had his hands on. "I don't know," he said to Crit. "I don't know where I'm going. To find a few contacts. See what I can turn up. If you haven't figured it out, it's my peace that's holding so far. The bodies that've turned up-aren't significant. Or they are. It means that certain people are keeping their word. Keeping the peace in their districts. You could walk the Maze blind drunk right now and come out unrobbed. That's progress. Isn't it?"Он не видел Ишад с тех пор, как та исчезла за углом дома Мории. Он попытался поймать Хаута, но потерял его след. Страт потерял из виду всех, кого, как он думал, держал в поле зрения.
— Я не знаю, — сообщил он Криту. — Не знаю, куда я направлюсь. Восстановить некоторые связи, посмотреть, что можно изменить. Если ты не заметил сам, я хочу обратить твое внимание на тот факт, что мир, созданный моими стараниями, пока еще держится, а те трупы, что появляются на улицах, свидетельствуют о том, что определенные люди верны своему слову и поддерживают мир в тех кварталах, которые контролируют! В Лабиринте можно валяться мертвецки пьяным, и никто не покусится на твою одежду. Это прогресс, разве не так?
"That's something," Crit admitted. And stopped him with a hand on his arm when he tried to walk past him. Not a hard hand. Just a pressure. "Ace. I'm listening to you. You want my help, I'll give it to you."— Нечто подобное имеет место быть, — признал Крит и, когда Страт попытался пройти мимо, удержал его легким касанием. — Туз, я готов выслушать тебя. Если тебе нужна моя помощь, я помогу.
"What kind of trap is it?" It was an ingenuous question. He meant it to be. The whole affair, Kama, the shot from the roof, had ceased to trouble him acutely, had become part of the ennui that surrounded him, everywhere, in every inconsequential move he made, every damned, foredoomed, futile move he made since She had turned her back on him and decided to play bitter games with him. Haught had given him the ring; Haught had made a move which might be Her move, gods knew, gods knew what she was up to. The whole world seemed dark and confused. And this man, this distant, small voice, wanted to hold onto his arm and argue with him, which was all right as far as it went: he had a little patience left, while it asked nothing more complicated than it did. "Whose orders, Crit?"— Что это была за ловушка? — бесхитростно, без задней мысли спросил Страт. Это происшествие — Кама, выстрел с крыши — перестало беспокоить его и превратилось в часть тоски, сопровождавшей каждый его шаг, каждое проклятое, бесполезное действие, совершаемое им с тех пор, как Она отвернулась от него и решила быть с ним жестокой. Хаут дал ему кольцо, сделал шаг, который мог оказаться и Ее шагом, ведь одни только боги знали, что у Нее на уме Весь мир казался мрачным, и Страт спросил просто:
— Крит, чей это приказ?
"I'm on my own. I'll go with you. Easier than following you. I'll do that, you know. I've been doing it."— Я сейчас не занят и пойду с тобой. Это легче, чем за тобой следить, — ушел от ответа Крит. — Как раньше, когда мы были вместе.
"You've been pretty good."— Это было здорово.
"You want the company?"— Так я помогу тебе?
"No," he said, and shrugged the hand off. "I've got places to go, rounds to make. Stay off my track. I'd hate for somebody to put a knife into you. And it could happen."
"But not to you."
— Нет, — ответил Страт, отводя его руку. — Мне нужно кое-кого повидать. Не следи за мной. Больше всего мне не хотелось бы, чтобы кто-нибудь проткнул тебя ножом, что вполне вероятно.
"Not so likely."
"You hunting that Nisi bastard?"
It was more complicated than that. Ischade was involved. It was all too complicated to answer. "Among others," he said. "Just stay off my track. Hear?" He walked on out the door.
— Ты охотишься за этим нисийским подонком? Это был очень неприятный вопрос, он затрагивал интересы Ишад, и ответить на него было довольно сложно.
The bow thunked at his back, the air whispered by him and the quarrel stood buried in a single crash in the stout railing just ahead of him. He stopped dead still, then turned around to Crit and the empty bow. His knees had gone weak for a moment. Now the anger came.— Кроме всего прочего, — наконец отозвался Страт, еще раз попросил Крита держаться в стороне и пошел к выходу.
За спиной зазвенела тетива, и болт арбалета ударил в тяжелую каменную притолоку, венчая окончание разговора. Страт замер как вкопанный, а потом повернулся лицом к Криту. Секундная слабость в коленях сменилась гневом.
"I just wondered if you'd wake up," Crit said.— Просто хотел удостовериться, что ты проснулся, — сказал Крит.
"I am awake. I assure you." He turned on his heel and headed down the stairs with his knees gone undependable again, so that he used the lefthand rail, shaking and shaken, and hoping with the only acute feeling he had left, that between the wine and the shock he would not stumble on the way. That it was Crit up there watching him, Crit who knew how to read that white-knuckled grip on the rail, made his shame complete.
Damn Crit to hell.
— Уверяю тебя, я не сплю. — Страт повернулся на каблуках и двинулся вниз по лестнице, чувствуя, как предательски подкашиваются ноги.
Левой рукой он схватился за перила, чувствуя острую боль оттого, что испугался неожиданного выстрела, и оттого, что наблюдающий сверху Крит знает, что означают побелевшие костяшки пальцев на перилах. Унижение стало окончательным.
Damn Tempus and all such righteous godsridden prigs. Tern-pus had dealt with Ischade. Tempus had said something to her at that table, in that room, and she had said something to him at great length, concluded her business like some visiting queen, before she went running off, leaving him for a fool in front of the whole damned company. He had not gone back after his cloak. Had not been able to face that room.К черту Крита.
К черту Темпуса и всех этих правоверных богоизбранных. Темпус разговаривал с Ишад и сообщил ей тогда, за столом в ее доме, нечто такое, что та, пробормотав что-то в ответ, затем выставила Страта дураком на потеху честной компании. Он даже не вернулся за плащом, будучи не в силах вновь переступить порог той комнаты.
But suddenly it occurred to him that Crit might know what Tempus and Ischade had said together. He stopped at the bottom, by the bay horse, his hand on its neck, and looked up the stairs where Crit stood with the unarmed bow dangling by his side.Ему вдруг пришло в голову, что Крит может знать, о чем тогда шептались Темпус и Ишад. Положив руку на шею гнедому, Страт глянул вверх, где с пустым арбалетом в руках стоял Крит.
"What's the Riddler's dealing with her?" Strat asked.— О чем договорился с ней Риддлер? — спросил Страт.
random book preview (Robert Asprin, "Myth-Fortunes")
Read Читайте
books книги
in English на английском
with с
paraller параллельным
translation переводом

Books