[Alpha]
parallel languages reading service
available in mobile
learn English, while reading favorite books
1500 books in our base at the moment
all texts are presented for educational purposes (learning foreign languages)
full version
en
ru
give us a feedback!
Soon Asa said, "This is as far as I ever went."Вскоре Аза остановился:
– Дальше я никогда не ходил.
"Keep going."– Шагай-шагай!
They wandered till even Raven responded to the oppression of the cavern. "Enough. Back to the surface." Once up top, he said,Они блуждали по лабиринту, пока даже на Ворона не начала давить тяжесть подземелья.
"Get the tools. Damn. I'd hoped for better."– Хватит. Айда наверх. – Они выбрались на землю. – Пошли за инструментами. Вот черт! Я надеялся, в пещере будет кое-что поинтереснее.
Soon they were back with a spade and ropes. "Shed, dig a hole over there. Asa, hang on to this end of the rope. When I yell, start pulling." Raven descended into the Catacombs.Скоро они вернулись с лопатой и веревками.
– Шед, выкопай там яму. А ты, Аза, держи конец веревки. Когда я крикну, начинай тянуть.
Ворон спустился в Катакомбы.
Asa remained rooted, as instructed. Shed dug. After a while, Asa asked, "Shed, what's he doing?"Аза остался на месте как велели. Шед принялся копать. Через некоторое время Аза не выдержал:
– Шед! Что он делает?
"You don't know? I thought you knew everything he did."– А ты не знаешь? Я думал, тебе известно все, что он делает.
"I just told Krage that. I couldn't keep up with him all night."– Я только Крейгу так говорил. Не мог же я таскаться за ним целыми ночами!
Shed grimaced, turned another spadeful of earth. He could guess how Asa worked. By sleeping somewhere most of the time.
Spying would have interfered with wood-gathering and grave-robbing.
Шед усмехнулся, сбросив с лопаты очередную порцию земли. Аза – тот еще работничек. Нетрудно себе представить, как он следил за Вороном. Дрыхнул, небось, где-нибудь в укромном уголке. Следи он по-настоящему, разве успел бы он и дров заготовить, и ограбить мертвецов?
Shed was relieved. Asa didn't know what he and Raven had done. But he would before long.Хозяин таверны облегченно вздохнул. Аза не знает, чем они с Вороном занимались. Но скоро, как пить дать, пронюхает.
He looked inside himself and found little self-disgust. Damn! He was accustomed to these crimes already. Raven was making him over in his own image.Шед заглянул в свою душу и вдруг обнаружил, что не испытывает к себе такого отвращения, как раньше. Проклятие! Он уже привык к этим преступлениям. Ворон перекроил его внутреннее «я» по собственной мерке.
Raven shouted. Asa hauled away. He called, "Shed, give me a hand. I can't get this by myself."Из подземелья донесся крик. Аза потянул веревку.
– Шед, дай мне руку! – попросил он. – Я не могу вытащить ее один!
Resigned, Shed joined him. Their catch was exactly what he expected, a mummy sliding out of the darkness like some denizen of the deeps of yesteryear. He averted his gaze. "Get his feet, Asa."Шед нехотя взялся за веревку. Улов оказался именно таким, как он и ожидал: из тьмы, точно выходец из глубины веков, потихоньку выползала мумия. Шед отвел глаза.
– Хватай ее за ноги, Аза.
Аза чуть не поперхнулся.
Asa gagged. "My God, Shed. My God. What are you doing?"– Господи, Шед! Боже мой! Что ты такое говоришь?
"Be quiet and do what you're told. That's the best way. Get his feet."– Успокойся и делай что велят. Так будет лучше, поверь. Бери ее за ноги.
They moved the body into the brush near Shed's pit. A passage urn rolled out of a bundle tied upon its chest. The bundle contained another two dozen urns. So. The hole was for burying empty urns. Why didn't Raven fill his pockets down there?Они отволокли мумию в кусты, к яме, вырытой Шедом. Из узелка, привязанного к груди мумии, выпал проездной кулон. В узелке их было много – не меньше пары дюжин. Значит, яма нужна для того, чтобы закопать пустые кулоны. Но почему Ворон просто не набил себе карманы там, внизу?
"Let's get out of here, Shed," Asa whined.– Бежим отсюда, Шед! – заныл Аза.
"Back to your rope." Ums took time to empty. And Raven had two men up top with little to do but think. So. They were busy-work. And an incentive, of course. Two dozen urns with each cadaver would build up quite a pile.– Иди назад к веревке.
Вскрыть кулоны – на это нужно время. А у Ворона тут, наверху, двое подручных, которым делать нечего, кроме как думать. Значит, нужно их чем-то занять. И вдобавок занятием небескорыстным. Да уж! Пара дюжин кулонов с каждым трупом – это целая куча монет.
"Shed…"– Шед…
"Where you going to run to, Asa?" The day was clear and unseasonably warm, but it was still winter. There was no way out of Juniper. "He'd find you. Go back to your rope. You're in it now, like it or not." Shed resumed digging.– Куда ты собираешься бежать, Аза? – День был погожий и не по сезону теплый, но все равно зимний. Из Арчи зимой не выберешься. – Он найдет тебя. Возвращайся к своей веревке. Хочешь не хочешь, но ты уже влип.
Шед снова взялся за лопату.
random book preview (Cook Glen, "Shadows Linger")
Read Читайте
books книги
in English на английском
with с
paraller параллельным
translation переводом

Books