|
[Alpha]
|
parallel languages reading service available in mobile learn English, while reading favorite books 1500 books in our base at the moment all texts are presented for educational purposes (learning foreign languages) |
full version |
give us a feedback!
|
| “At Beauxbatons,” said Fleur complacently, “we ’ad a different way of doing things. I think eet was better. We sat our examinations after six years of study, not five, and then…” | – В «Бэльстеке», – сочла нужным заметить Флер, – все по-дгугому. По-моему, лучше. У нас экзамьены после шести лет, а не пяти, и потом… |
| Fleur’s words were drowned in a scream. Hermione was pointing through the kitchen window. Three black specks were clearly visible in the sky, growing larger all the time. | Ее слова потонули в диком крике. Гермиона показывала на кухонное окно. В небе отчетливо чернели три точки, которые с каждым мгновением становились все больше. |
| “They’re definitely owls,” said Ron hoarsely, jumping up to join Hermione at the window. | – Это совы, – прохрипел Рон, подскакивая к Гермионе. |
| “And there are three of them,” said Harry, hastening to her other side. | – Их три, – Гарри спешно присоединился к ним. |
| “One for each of us,” said Hermione in a terrified whisper. “Oh no… oh no… oh no…” | – По одной на каждого, – в панике прошептала Гермиона. – Ой, мамочки… ой, мамочки… ой, мамочки… |
| She gripped both Harry and Ron tightly around the elbows. | Она крепко схватила Гарри и Рона за руки чуть выше локтей. |
| The owls were flying directly at the Burrow, three handsome tawnies, each of which, it became clear as they flew lower over the path leading up to the house, was carrying a large square envelope. | Совы, красивые, рыжие, подлетели к Пристанищу, спустились ниже и полетели над дорожкой, ведущей к дому. Стало видно, что каждая несет в клюве большой конверт. |
| “Oh no!” squealed Hermione. | – Ой, мамочки! – снова взвизгнула Гермиона. |
| Mrs. Weasley squeezed past them and opened the kitchen window. One, two, three, the owls soared through it and landed on the table in a neat line. All three of them lifted their right legs. | Миссис Уэсли отстранила ребят и открыла окно кухни. Совы, первая, вторая, третья, влетели в кухню, стройной шеренгой расселись на столе и подняли правые лапки. |
| Harry moved forward. The letter addressed to him was tied to the leg of the owl in the middle. He untied it with fumbling fingers. To his left, Ron was trying to detach his own results; to his right, Hermione’s hands were shaking so much she was making her whole owl tremble. | Гарри подошел ближе. Конверт, адресованный ему, был у средней совы. Гарри трясущимися пальцами стал его отвязывать. Рон, стоявший слева, тоже пытался отцепить письмо; Гермиона, справа, тряслась так сильно, что из-за этого дрожала вся сова. |
| Nobody in the kitchen spoke. At last, Harry managed to detach the envelope. He slit it open quickly and unfolded the parchment inside. | Все молчали. Наконец Гарри удалось снять конверт. Он быстро его вскрыл и развернул лежавший внутри пергамент. |
| Ordinary Wizarding Level Results | РЕЗУЛЬТАТЫ ЭКЗАМЕНОВ НА СОВЕРШЕННО ОБЫЧНЫЙ ВОЛШЕБНЫЙ УРОВЕНЬ Проходные оценки: Великолепно (В) Сверх ожиданий (С) Хорошо (Х). Непроходные оценки: Плохо (П) Ужасающе (У) Тролль (Т). |
| Pass Grades: Outstanding (O) Exceeds Expectations (E) Acceptable (A) Fail Grades: Poor (P) Dreadful (D) Troll (T) Harry James Potter has achieved: | ГАРРИ ДЖЕЙМС ПОТТЕР ПОЛУЧИЛ: |
| Astronomy A | Астрономия Х |
| Care of Magical Creatures E | Уход за магическими существами С |
| Charms E | Заклинания С |
| Defense Against the Dark Arts O Divination P Herbology E History of Magic D Potions E Transfiguration E Harry read the parchment through several times, his breathing becoming easier with each reading. It was all right: He had always known that he would fail Divination, and he had had no chance of passing History of Magic, given that he had collapsed halfway through the examination, but he had passed everything else! He ran his finger down the grades… he had passed well in Transfiguration and Herbology, he had even exceeded expectations at Potions! And best of all, he had achieved “Outstanding” at Defense Against the Dark Arts! | Защита от сил зла В Прорицания П Гербология С История магии У Зельеделие С Превращения С Гарри перечитывал еще и еще. С каждым разом дышалось все легче. Порядок! Было ясно, что он провалит прорицания и не сдаст историю магии: чего и ждать после обморока прямо посреди экзамена. Зато он сдал все остальное! Гарри пробежал пальцем по своим оценкам… «сверх ожиданий» по превращениям, гербологии и зельеделию! И, что самое замечательное, «великолепно» по защите от сил зла! |
| He looked around. Hermione had her back to him and her head bent, but Ron was looking delighted. | Он оглянулся. Гермиона стояла к нему спиной, низко наклонив голову. Рон сиял. |
| “Only failed Divination and History of Magic, and who cares about them?” he said happily to Harry. “Here… swap…” | – Провалил прорицания и историю магии, но они никому и не нужны! – счастливым голосом сообщил он Гарри. – Ну-ка… давай поменяемся… |
| Harry glanced down Ron’s grades: There were no “Outstandings” there… | Гарри просмотрел оценки Рона: «великолепно» среди них не было. |
random book preview
(Rowling J., "Harry Potter and the Half-Blood Prince")
| Read | Читайте |
| books | книги |
| in English | на английском |
| with | с |
| paraller | параллельным |
| translation | переводом |
