[Alpha]
parallel languages reading service
available in mobile
learn English, while reading favorite books
1500 books in our base at the moment
all texts are presented for educational purposes (learning foreign languages)
full version
en
ru
give us a feedback!
“What are we sitting around here for, then?” grumbled another man. Not the voice, but the seat the man occupied — he was sitting at the gravimetrical control panel — told Rohan that Blank had spoken.— Так зачем же мы здесь сидим? — пробурчал другой.
Не по голосу, а по месту, которое занимал говоривший, — на гравиметрическом контроле — Рохан сориентировался, что это боцман Бланк.
“Why? The old man doesn’t want to turn back, that’s why.”— Старик не хочет возвращаться.
“How about you? Would you do it?”— А ты бы вернулся?
“What else can we do?”— А что еще можно сделать?
It was warm in the room. The air was filled with the peculiar artificial pine scent used in the air conditioning units to alleviate the odor given off by the plastic parts and the tin casing when the reactor was on. The result was a blend which could be found only here on the eighth level.
The men could not see Rohan as he leaned with his back against the foam-rubber padding of the partition wall. Not that he was hiding there on purpose; he simply did not wish to participate in this conversation.
Тут было тепло, и в воздухе витал тот особенный аромат хвои, которым кондиционеры старались подавить запах от пластиков, разогревавшихся во время работы реактора. В результате возникла смесь, не имевшая аналогий вне пределов восьмого отсека. Рохан стоял, невидимый, прислонившись спиной к переборке. Он не прятался, просто ему не хотелось вмешиваться в разговор.
“It’ll be right on our heels,” another man said after a brief silence, and bent forward. For a fleeting instant his face became visible, half pink, half yellow from the glow of the little control lamps on the reactor wall, whose lights seemed to glare at the men huddled in front of the instrument panel. Rohan, like the rest of the men, knew at once what he was talking about.— Он может сейчас подобраться… — заговорил кто-то после короткого молчания.
Лицо говорившего появилось на минуту, когда он наклонился вперед, — полурозовое, полужелтое от света контрольных лампочек, которыми щит реактора, казалось, смотрел на собравшихся под ним людей. Рохан, как и все остальные, сразу же понял, о ком идет речь.
“We have the field, and there’s our radar,” muttered Blank, annoyed.— У нас есть поле и радар, — неохотно ответил боцман.
“A fat lot of good that’ll do us if it shoots at one billierg.”— Много тебе даст поле, если он подойдет на биллиэрг поражения.
“The radar won’t let it get close enough.”— Радар его не подпустит.
“Who are you trying to kid? I know it like the inside of my own pocket.”— Кому ты это говоришь? Я-то знаю его, как собственный нож.
“So what?”— Ну и что?
“It’s equipped with an antiradar system. Interference systems — ”— То, что у него есть антирад. Системы помех…
“But it’s gone off its rocker — an electronic looney.”— Но ведь он расстроен. Электронный псих…
“Looney, you say? Were you in the command center?”— Ничего себе псих. Ты был в рубке?
“No. I was here the whole time.”— Нет. Я сидел здесь.
“Well, I was there. Too bad you didn’t see how that monster smashed our teleprobes.”— То-то. А я был. Жаль, ты не видел, как он сшибал наши зонды.
“Do you mean they reprogramed it? The Cyclops is already under their control?”— Значит, что же? Они его перестроили? Он уже под их контролем?
They’re talking about “them,” thought Rohan, as if it were really something rational.«Все говорят „они“, — подумал Рохан. — Как будто это живые разумные существа…»
“Who knows? Supposedly the only thing that’s off is the communication system.”— А протон его знает. Кажется, нарушилась только связь.
“Then why is it shooting at us?”— Так чего ему по нас бить?
random book preview (Lem Stanislaw, "The Invincible")
Read Читайте
books книги
in English на английском
with с
paraller параллельным
translation переводом

Books